So-net無料ブログ作成

パターンマッチング

 示されている単語を並べて和文英訳する問題の回答。

I don't know he lives where.

I really small the town where is live in.

 毎度のことだが、こういう回答をする子は英文の基本的な構造が理解できていない。本来なら、もっと基本的な文を学習する中で、主語や述部の並び、階層的構造などを何となく読み取り身に付けていくはずなのだが、そもそもそうした抽象化が苦手な上に、そうした状態にあることを教える側が理解できないために、基礎的な理解が不十分なままパターンマッチングで何とか対処している状態にある。

 基本的な理解が足りないことは、次の回答を見るとよくわかる。

It was not easy for you to solve the problem.

 この回答を見ると、不定詞の意味上の主語をどのように表すかについて適切に理解しているように見えるが、実際には、例文とのパターンマッチングの結果でしかない。だから、ほとんど同じ問題でも

It is important to do your best for you.

こういう回答をしてしまう。こういう回答が並んでいるのを見て、何も対処しないのは、この子の成長機会を奪っているというべきだろ。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0